Бяо ю мэй
Слива уже опадает в саду,
Ци ши ши си
Стали плоды её реже теперь.
Цю во шу ши
Ах, для того, кто так ищет меня,
Дай ци цзи си
Мига счастливей не будет, поверь.
Бяо ю мэй
Сливы уже опадают в саду,
Ши ши сань си
Их не осталось и трети одной.
Цю во шу ши
Ах, для того, кто так ищет меня,
Дай ци цзинь си
Время настало для встречи со мной.
Бяо ю мэй
Сливы опали в саду у меня,
Цин куан цзи чжи
Бережно их я в корзинку кладу.
Цю во шу ши
Тот, кто так ищет и любит меня,
Дай ци вэй чжу
Пусть мне об этом скажет в саду.
«Песня о девушке, собиравшей сливы» (перевод А. А. Штукина)
|