«ТАЛАССА!»
«Правитель...
страны прислал грекам проводника, чтобы он провёл их через другую
страну, враждебную тамошним жителям. Проводник, явившись, сказал,
что за пять дней приведёт их в такое место, откуда видно море,
а если нет, то пусть его убьют...
На пятый день
они пришли на гору; имя этой горе Тех. Когда передовые оказались
на горе, поднялся громкий крик. Услыхав его, Ксенофонт и его тыловой
отряд подумали, что и спереди напал враг, потому что сзади их
преследовали жители сжигаемой страны и кое-кого из них греки убили,
а кое-кого взяли в плен из засады и ещё захватили до двадцати
плетёных щитов, удвоенных сыромятной
бычьей шкурой с шерстью. Когда крик стал ещё громче и ближе, ибо
те, что всё время подходили сзади, со всех ног бежали к товарищам,
всё время кричавшим, и чем больше становилось людей, тем оглушительней
делался крик, тогда Ксенофонт решил, что случилось нечто необычайное.
Севши на коня и взявши с собой Ликия и других конных, он помчался
на помощь. И тут наконец они расслышали, что воины кричат: „Море!
Море!" (греч. „Таласса!". —Здесь и далее прим. ред.) — и подъехали
ближе. Потом подбежал и весь тыловой отряд и подогнали коней и
обоз. Когда все взошли на вершину, воины стали со слезами обнимать
друг друга и старших и младших начальников. И вдруг, неведомо
почьему приказу, бросились стаскивать камни и сложили большой
курган. На него возложили множество сыромятных бычьих шкур и палок
и захваченные у врага шиты... После этого греки отпустили проводника
с подарками от всего войска, дав ему коня, серебряную чашу, персидский
наряд и десять дариков (золотых монет); но он больше всего просил
перстни и немало получал их от воинов».
Так Ксенофонт
описывает в «Анабасисе» миг, когда эллины, после долгого пребывания
в глубине азийских земель, где всё им было странно и враждебно,
вышли к морю. Все греческие города расположены вблизи берегов,
так что увидеть море для грека было почти то же самое, что увидеть
родину.
назад
главная
далее