Титульный лист первой в Европе книги,
излагающей учение Заратуштры. Издание 1599 г. Париж.
Отсюда же вытекает и чувство собственной исключительности:
«Кто смешивает семя родичей праведных с семенами нечестивых чужеродцев,
семя почитателей дэвов (демонов. — Прим.ред.) с семенами людей,
их отвергающих... таких нужно убивать, как извивающихся змей и крадущихся
волков».
ГИМНЫ И МИФЫ
Древнейшая часть авестийского свода — «Гаты» («Песнопения»),
входящие в книгу «Ясна». Автором «Гат» считается сам Заратуштра.
В «Гатах» Ахура-Мазда окружён ахурами — светлыми божествами (может
быть, их правильнее было бы называть ангелами), а Анхра-Майнью —
дэвами. Как это часто бывает в древних религиях, божества зороастризма
не только «кто», но и «что», т. е. они олицетворяют отвлечённые
понятия. Так, небесную троицу вместе с Ахура-Маздой составляют дух
огня Арта Вахишта (Наилучший Порядок) и дух скота Boxy Мана (Благая
Мысль). Эта троица воплощает единство мысли (Boxy Мана), слова (Ахура-Мазда)
и дела (Арта Вахишта) — отметим характерное для зороастризма главенство
слова. В то же время она — небесный прообраз идеального общества:
Boxy Мана покровительствует общине скотоводов и её старейшинам,
Арта Вахишта — жрецам, Ахура-Мазда — царю, изрекающему приговоры.
Символ Ахура-Мазды, священный огонь
и две фигуры.
Оттиск иранской печати. V—IV вв. до н. э.
Скотоводство в Авесте — занятие священное (в более
поздних её частях таково же и земледелие: «Когда хлеб готовят для
обмолота, то дэвов прошибает пот»). Понятия «скот» и «добро» в Авесте
практически равнозначны (подобно тому, как и в русском языке слово
«добро» может значить «имущество»): «Скотовод — поборник благой
мысли, нескотовод — непричастен к ней». И здесь проявляется характерная
особенность Авесты: слова «благая мысль» обозначают сразу и собственно
благую мысль, и божество Boxy Maнy. Кроме того, Boxy Мана — дух
скота, покровитель скотоводов. Подобным образом Авеста обыгрывает
имена и других божеств — духа воды Аурвата (Здоровье) и духа растений
Амертата (Бессмертие, Жизненная Сила):
О ты, творец скота, воды и
растений, |
даруй мне
|
Жизненную силу и здоровье твоим |
благодетельным
духом, о Всеведущий,
|
А также силу и бодрость — посредством
|
благой мысли
в Судный день
|
приговора.
|
(Здесь и далее перевод И.
С. Брагинского.) |
Здесь «благая мысль» тоже одновременно является божеством
Boxy Ма-ной, «здоровье» — Аурватом, а «жизненная сила» — Амертатом;
эти три божества соответствуют скоту, воде и растениям, упомянутым
в первой строке. Имя божества, его функция и буквальное значение
имени выступают в сложном единстве (в переводе это, конечно, сглажено).
Такая нерасчленённость духа и материи — черта очень древняя, восходящая
ещё к первобытным представлениям о мире.
Зато жёсткая симметрия сил добра и зла — чисто зороастрийская
черта, другим религиям незнакомая. Небесной троице противостоит
троица злых духов: Анхра-Майнью, Ако Мана (Злая Мысль) и Айшма (Дух
Грабежа) — тоже единство мысли, слова и дела, только недобрых, и
слово опять главенствует. Скотоводству противопоставлен разбой,
пророческому песнопению — ложь, пророку — лжепророк и т. д.
Для авестийских гимнов (в особенности для «Гат» Заратуштры)
характерно напряжённое чувство в каждом небольшом фрагменте при
очень слабой связи между этими фрагментами. Вот несколько строф
одного из гимнов. Основная мысль — моление Заратуштры о даровании
ему пророческого слова. Но она с трудом просматривается за восхвалением
небесной троицы: Ахура-Мазды, Boxy Маны и Арты Вахишты. Именно упоминания
этих трёх имён в каждой строфе вместе с многочисленными повторами
связывают гимн в единое целое:
С упоением молюсь, |
простираю к Мазде руки
я, |
чтобы добрый дух сперва |
принял всё, что приготовил
я. |
С Артой радуются пусть |
Boxy Мана и душа быка!..
|
.......................................................... |
В Доме Песнопения |
Boxy Мане жизнь отдать
готов, |
Пусть за все мои дела
|
сам Ахура мне воздаст
сполна. |
А пока я жив, путём |
Арты-правды поведу людей.
|
|
Арта-правда, дух огня,
|
разве в силах я постичь,
понять |
Boxy Maнy и тебя, |
хоть и ведаю, где к Мазде
путь. |
Заклинанием твоим, языком склоним врагов
к добру!
|
Конечно, то слово, о котором молит Заратуштра, —
не поэтическое слово, а магическое и пророческое, подчиняющее себе
людей и природу. Но поэтическое начало в нём укоренено: пророк говорит
речью ритмической и упорядоченной.
назад
в начало 1
2 3
главная
далее
|