ЛИТЕРАТУРА АССИРИИ
И ВАВИЛОНИИ
Аккадские племена, язык которых относится к семитской
группе, т. е. находится в родстве с древнеегипетским, древнееврейским,
финикийским и арабским, издавна жили бок о бок с шумерами. От них
аккадцы восприняли письменность, практически целиком усвоили шумерскую
мифологию, только изменив или переиначив имена некоторых богов.
Так, Инанну они называл Иштар, Энки — Эйа или Эа, Энлиля —Эллиль
или Бел, Хуваву — Хумбаба. Позже нечто подобное сделают с греческой
мифологией римляне. Но аккадская литература не просто продолжение
шумерской. Даже те произведения, которые выглядят прямым пересказом
или переводом шумерских текстов, написаны иначе. Лучше всего это
видно на примере сказаний о Гильгамеше. Из небольших по объёму шумерских
сказаний, подобных русским былинам, аккадские поэты создали обширную
поэму, которую можно сравнить скорее с поэмами Гомера. В соответствии
с аккадской традицией она названа по первым словам — «О всё видавшем»:
О всё видавшем / до края мира,
О познавшем моря, / перешедшем все горы,
О врагов покорившем / вместе с другом,
О постигшем премудрость, / о всё проницавшем:
Сокровенное видел он, / тайное ведал,
Принёс нам весть / о днях до потопа,
В дальний путь ходил, / но устал и смирился,
Рассказ о трудах / на камне высек...
(Здесь и далее перевод И. М. Дьяконова.)
|
Изразцовая облицовка ворот башни Иштар
в Вавилоне. Фрагменты. VI в. до н. э.
Вавилонские таблички с клинописью.
Гильгамеш. Алебастровый рельеф. VIII
в. до н. э.
Гильгамеш укрощает буйвола. Оттиски
печатей. Вторая половина III тысячелетия до н. э.
назад
в начало 1
2 3
4 5
главная
далее
|